ترجمه آهنگهای خارجی
ترجمه بهترین متن های موزیک. فیلم .ترجمه آهنگهای خارجی ترجمه متن های انگلیسی شما !
1.برای ورود به قسمت دانلود آهنگ ترجمه موزیک به وبلاگ زیر بروید وبلاگ دانلود ترجمه آهنگهای خارجی 2. برای ورود به قسمت آموزش زبان انگلیسی به وبلاگ زیر بروید 3.برای دانلود موزیک ویدئو های خارجی با ترجمه فارسی به وبلاگ زیر بروید وبلاگ دانلود موزیک ویدئوهای خارجی همراه با زیرنویس فارسی 4.اگر از ترجمه انتقادها داشتین لطفا به ما خبر دهید 5.برای تماس با مدیر وبلاگ با آیدی sosk_badghavre تماس حاصل فرمایید پاسخ گوی شما در مورد زبان انگلیسی و ترجمه متون شما رایگان 6 .جهت بهتر لود شدن وبلاگ از mozila firefox استفاده کنید 7.هر هفته 4 آهنگ زیبا و منتخب در وبلاگ دانلود موزیک گذاشته می شود 8. و امید وارم از این وبلاگ تمام استفاده رو ببرین با تشکر مدیر وبلاگ [speaking softly, gradually getting louder] Yo, all I need is one mic, one beat, one stage [whispering again] [gradually getting louder] [whispering again] TAND FOR SPEAKS FOR ITSELF, THEY DON'T UNDERSTAND Shoulda knew she wasn't true she came to me when her man All I need is one mic.. yeah, yeah yeah yeah همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. تا صدامو به کل دنیا پخش کنم برایان آدامز (زادهٔ ۵ نوامبر ۱۹۵۹ در کانادا) با اصلیتی انگلیسی شاعر اهنگساز و از شناخته شده ترین خوانندههای راک میباشد. از بهترین آلبومهای او میتوان از بیدار کردن همسایهها (Waking Up The Neighbours) و بیکله (Reckless) و ۱۸ ساله تا آخر عمر (۱۸ Til I Die) نام برد. او تاکنون ۳ بار نامزد دریافت جایزه اکادمی برای سرودن اشعار شدهاست. وی برای موسیقی متن فیلم Spirit:Stallion Of The Cimarron به همراه هانس زیمر برنده جایزه گلدن گلوب شدهاست. او گیاهخوار است و در فرانسه زندگی میکند. این آهنگ خوب رو تقدیم می کنم به همه اونایی که عاشق هستند ! خیلی آهنگ قشنگ و آرومی هستش ! موفق باشید It still feels like our first night together این احساس هنوز مثل احساس اولین شبیه که با هم بودیم مثل احساس اولین بوسه داره بهتر میشه عزیزم هیچ کس بهتر از این نمیتونه من هنوز خودم و نگر داشتم و تو هنوزم بهترینمی اولین باری که همدیگر رو دیدیم ؛ مثل همون احساس رو الان دارم فقط احساسم خیلی قوی تره ؛ من میخوام طولانی تر دوستت داشته باشم اگر احساس تنهایی کردی...نکن تو تنها کسی هستی که من همیشه میخواستم من فقط میخوام بخوبی روبراهش کنم لطفا منو ببخش ؛ من نمیدونم چیکار کنم لطفا منو ببخش من نمتونم دوست نداشته باشم این دردی که میکشم لطفا منو ببخش اگر بهت نیاز داشتم مثل خودم لطفم باورم کن هر کلمه ای که میگم حقیقت لطفا منو ببخش من نمتونم دوست نداشته باشم هنوزنم همون احساس بهترین لحظه های با هم رو دارم ما هنوزم داریم نزدیک تر میشیم عزیزم نمیتونم به قدر کافی نزدیک بشم , اما هنوزم دارم تلاش میکنم تو هنوزم بهترینی , من بوی پوستت رو یادم مونده من همه چیز رو یادمه من همه حرکاتت رو یادمه من تو رو یادم میاد , آره یک چیز رو مطمئنم جوری که ما عشقبازی میکردیم و یک چیزم که بهش وابسطه ام برای اینه که ما همیشه قوی باشیم همراه هر کلمه و هر نفس من دعا کردم برای همینه که من دارم میگم... سلام Temporary Borders Whispered words beneath the floating autumn leaves The sun is sinking behind mountains of old I knew my game could gain me but grief, the fairy tale was on though brief به ارمغان نمی آورد (اما) من افسانه پریان را باور دارم Scratching the surface of times seemingly forgotten Here I sit, and memories unfold [خواننده زن:] Trespassing the havens of night-time's temporary borders I tried... I tried hard to believe [خواننده زن] I am probably a fool still thinking of you http://www.hateme.mihanblog.com منبع سلام Seasons Apart [خواننده زن] [خواننده مرد] [خواننده مرد] [خواننده مرد] [خواننده زن]
![]()

One time.. yeah.. yeah..
یکم زمان می خوام.. آره.. آره..
هی، همه چیزی که می خوام یه میکروفون، یه بیت، یه صحنه اجرا
One nigga front, my face on the front page
یه مرد روبروم، نگاهم به صفحه اوله
Only if I had one gun, one girl and one crib
اگه فقط یه تفنگ، یه دختر و یه رختخواب بچه داشتم
One God to show me how to do things his son did
یه خدا که نشونم بده کارا رو چطور مثل پسرش بدون گناه انجام بدم
Pure, like a cup of virgin blood; mixed with
پاک، مثل یه جام از خون مقدس، مخلوط با
151, one sip'll make a nigga flip
151، که یه جرعشم آدمو از خود بیخود می کنه
Writin names on my hollow tips, plottin shit
اسما رو روی نصیحتای پوچم می نویسم، این موضوع رو تصویر می کنم
Mad violence who I'm gon' body, this hood politics
خشونت دیوانه وار ناشی از این که من یه جسد مرده ام، کارای سیاسی این ورا
Ackowledge it, leave bodies chopped in garbages
این موضوع رو روشن می کنن، اجساد قطعه قطعه شده رو توی آشغال دونیا رها می کنیم
Seeds watch us, grow up and try to follow us
بچه ها ما رو تماشا می کنن، بزرگ میشن و سعی می کنن از ما تقلید کنن
Police watch us {*siren*} roll up and try knockin us
پلیس تحت نظرمون داره {*صدای آژیر*} دستگیرمون می کنه و سعی می کنه ما رو بزنه
One knee I ducked, could it be my time is up
روی یه زانوم خم شدم، این می تونست موقعی باشه که من به آخر کارم رسیدم
But my luck, I got up, the cop shot again
اما شانس با من بود، بلند شدم، پلیس دوباره شلیک کرد
Bus stop glass bursts, a fiend drops his Heineken
شیشه ایستگاه اتوبوس متلاشی میشه، یه دیوونه شیشه مشروبشو پرت می کنه
Richochetin between the spots that I'm hidin in
کمانه می کنه بین دو نقطه ای که من بینشون دارم پنهان میشم
Blackin out as I shoot back, fuck gettin hit! [more sirens]
دارم هوشیاریم رو از دست میدم درحالی که شلیک می کنم، گوربابای گلوله خوردن! [صدای آژیر بیشتر میشه]
This is my hood I'ma rep, to the death of it
این منطقه منه من دستور میدم، تا نابود بشه
'til everybody come home, little niggaz is grown
تا وقتی که همه میان خونه، سیاهای کوچولو بزرگ میشن
Hoodrats, don't abortion your womb, we need more warriors soon
طبقه بندیایی منطقه ای، دلیلی نمیشه به اینکه بچت رو سقط کنی، ما به زودی به مبارزای بیشتری نیاز داریم
Sip from the star sun and the moon
که جرعه ای از خورشید و ماه هستن
In this life of police chases street sweepers and coppers
توی این زندگیه پر از تعقیب شدن توسط پلیس نظافت چیای خیابون و پولای خورد
Stick-up kids with no conscience, leavin victims with doctors
دزدای مسلح بدون وجدان، ول کردن قربانیا به دست دکترا
IF YOU REALLY THINK YOU READY TO DIE, WITH NINES OUT
اگه واقعا فک می کنی آماده مردنی، با 9 میلیمتریای اون بیرون
THIS IS WHAT NAS IS BOUT, NIGGA THE TIME IS NOW!
این چیزیه که Nas باهاش در کشمکشه، مرد وقتش الانه!
Yo, all I need is one mic..
هی، همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه..
All I need is one mic.. that's all I need
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. این همه چیزیه که لازم دارم
All I need is one mic.. all I need niggaz
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. همه چیزی که نیاز دارم سیاها
All I need is one mic.. yeah
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. آره
All I need is one blunt, one page, and one pen
همه چیزی که نیاز دارم یه سیگار، یه برگ کاغذ، و یه قلمه
One prayer - tell God forgive for one sin
یه دعاگو - که به خداوند بگه تا منو بخاطر یه گناه بیامرزه
Matter fact maybe more than one, look back
در حقیقت شاید بیشتر از یه گناه باشه، به گذشته نگاه می کنم
at all the hatred against me, fuck alla them
به همه اون دشمنی و کینه علیه من، مرده شور همه ی اونا رو ببرن
Jesus died at age 33, there's thirty-three shots
عیسی مسیح تو سن 33 سالگی درگذشت، سی و سه تا گلوله
from twin glocks there's sixteen apiece, that's thirty-two
توی یه جفت هفت تیر هست تو هر کدوم شونزده تا، که میشه سی و دو تا
Which means, one of my guns was holdin 17
و این معنی رو میده که، یکی از تفنگای من 17 تیر بوده
Twenty-seven hit your crew, six went into you
بیست و هفتاش به گروهت خورد، شیشتای دیگشم تو بدن تو فرو رفت
Everybody gotta die sometime; hope your funeral
همه یه موقعی باید بمیرن، امیدوار باش که مراسم تدفینت
never gets shot up, bullets tear through the innocent
هرگز با شلیک گلوله بهم نریزه، گلوله ها بیگناها رو میدرن
Nothin is fair, niggaz roll up, shootin from wheelchairs
هیچ چیز زیبا نیست، سیاها ظاهر میشن، حتی از ویلچرم شلیک می کنن
My heart is racin, tastin revenge in the air
قلبم داره به خروش در میاد، بوی انتقام جویی و کینه رو توی هوا حس می کنم
I let the shit slide for too many years, too many times
من برای سالای طولانی بیخیال این موضوع میشم، برای زمانای خیلی زیاد
Now I'm strapped with a couple of macs, too many nines
حالا به وسیله یه عده با اسلحه های زیاد زنجیر شدم
If y'all niggaz really wit me get busy load up the semis
اگه شما سیاها واقعا با منین مشغول بشین و تریلرا رو بار کنین
Do more than just hold it explode the clip until you empty
کاری بیشتر از این که نگهشون دارین، انجام بدین، بترکونین این کلیپو تا وقتی که خالی بشین
There's nothin in our way - they bust, we bust, they rust, we rust
چیزی سد راه ما نیست - اونا شکست خوردن، ما شکست خوردیم، اونا پوسیدن، ما پوسیدیم
Led flyin, feel it? I feel it in my gut
هیجان به پرواز در اومده، احساسش می کنی؟ من روی شکمم احساسش می کنم
THAT WE TAKE THESE BITCHES TO WAR, LIE 'EM DOWN
که ما با این حرومزاده ها وارد جنگ شدیم، به خاک می کشونیمشون
CAUSE WE STRONGER NOW MY NIGGA THE TIME IS NOW!!
چون ما حالا مقاومتریم رفیق حالا وقتشه!!
All I need is one mic.. that's all I need, that's all I need
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. این همه چیزیه که نیاز دارم، همه چیزیه که نیاز دارم
All I need is one mic.. there's nuttin else in the world
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. چیزه دیگه ای توی دنیا نیست که بخوام
All I need is one mic.. that's all a nigga need to do his thing y'know
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. این تمام چیزیه که یه سیاه لازم داره تا این کارو بکنه می دونی
All I need is one mic..
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه..
[starting loud this time, getting quieter]
ALL I NEED IS ONE LIFE, ONE TRY, ONE BREATH I'M ONE MAN
همه چیزی که نیاز دارم یه زندگی، یه تلاش، یه تنفسه من یه مردم
WHAT I S
چیزی که من به خاطرش ایستادم بخاطر همونم صحبت می کنم، اونا نمی فهمنش
Or wanna see me on top, too egotistical
یا می خوان من به موفقیت برسم، و به شدت مغرور و خودپسند بشم
Talkin all that slick shit, the same way these bitches do
و تمام اون چیزای پر زرق و برق و بگم، جوری شبیه این که این حرومزاده ها می گن
Wonder what my secrets is, niggaz'll move on you
موندم راز من چیه که، سیاها به طرفت میان
only if they know, what your weakness is I have none
فقط اگه اونا بدونن، که از ضعفای تو من هیچ کدومو ندارم
Too late to grab guns I'm blastin cause I'm a cool nigga
خیلی دیره که بخوای اسلحه برداری من دارم می ترکونم چون من یه سیاه باحالم
Thought I wouldn't have that ass done? Fooled you niggaz
فک می کنم من نباید حال کسی رو گرفته باشم؟ شما سیاها دلقک شدین
What you call a infinite brawl, eternal souls clashin
چیزی که شما بهش میگین یه جنگ بی پایان، ارواح جاودانه با اون مخالفت می کنن
War gets deep, some beef is everlastin
جنگ ژرفتر میشه، بعضی از مبارزه ها دارن ابدی میشن
Complete with thick scars, brothers knifin each other
با جای زخمای ضخیم کامل میشن، برادرا به هم دیگه چاقو میزنن
up in prison yards, drama, where does it start?
توی محوطه زندان، نمایشنامه، کجا شروع میشه؟
You know the block was ill as a youngster
می دونی گردن زنی مثل یه بچه چموش بود
Every night it was like a, cop would get killed body found in the
dumpster
هر شب مثل این می موند که یه، پلیس باید کشته بشه و جسدش توی آشغال دونی پیدا بشه
For real a hustler, purchased my Range, niggaz throwin dirt on
my name
در واقع یه اجیر شده، محدوده منو خرید، سیاها منو بد نام می کردن
Jealous cause fiends got they work and complain
حسادت باعث شد عوضیا به کارشون برسن و غر بزنن
Bitches left me cause they thought I was finished
حرومزاده ها منو ول کردن چون فک می کردن من کارم تمومه
caught a sentence
بهتر بود می دونستم اون راس نمی گفت اون اومد به سمتم وقتی که مردش محکوم شد
Diamonds are blindin, I never make the same mistakes
الماسا کور کننده ان، من هرگز همچین اشتباهایی رو مرتکب نمیشم
Movin with a change of pace, lighter load, see now the king is
straight
با یه تنوعی حرکت می کنم، بار سبکتر، ببین حالا پادشاه رک و بی پردس
Swellin my melon cause none of these niggaz real
باد می ندازم تو گلوم چون هیچ کدوم از این سیاها واقعا مرد نیستن
Heard he was, tellin police, how can a kingpin squeal?
شنیدی اون هست، به پلیس بگو، چطور یه فرد مورد اعتماد گروه می تونه سخن چینی کنه؟
This is crazy, I'm on the right track I'm finally found
این دیوونگیه، من توی مسیر درستم من بالاخره پیداش کردم
You need some soul searchin, the time is now
تو نیاز داری که یکم توی روحت جست و جو کنی، وقتش الانه
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. آره، آره آره آره
All I need is one mic.. that's all I ever needed in this world, fuck
cash
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. این همه چیزیه که من توی این دنیا همیشه نیاز داشتم، پول به جهنم
All I need is one mic.. fuck the cars, the jewelry
همه چیزی که نیاز دارم یه میکروفونه.. ماشین و جواهرات بره به جهنم
All I need is one mic.. to spread my voice to the whole world

Feels like the first kiss and
It's gettin' better baby
No one can better this
I'm still hold on and you're still the one
The first time our eyes met it's the same feelin' I get
Only feels much stronger and I wanna love ya longer
You still turn the fire on
تو هنوزم منو برمی انگیزی
So If you're feelin' lonely.. don't
You're the only one I'd ever want
I only wanna make it good
So if I love ya a little more than I should
خب اگر من دوست داشته باشم یکمی بیشتر از قدری که باید داشته باشم
Please forgive me I know not what I do
Please forgive me I can't stop lovin' you
Don't deny me
منو رد نکن
This pain I'm going through
Please forgive me
If I need ya like I do
Please believe me
Every word I say is true
Please forgive me I can't stop loving you
Still feels like our best times are together
Feels like the first touch
احساس اولین تماس ( بدنی )
We're still gettin' closer baby
Can't get close enough I'm still holdin' on
You're still number one I remember the smell of your skin
I remember everything
I remember all your moves
I remember you yeah
I remember the nights ya know I still do
من اون شب هایی رو یادم میاد که تو میدونستی من هنوزم همونجوریم
One thing I'm sure of
Is the way we make love
And the one thing I depend on
Is for us to stay strong
With every word and every breath I'm prayin'
That's why I'm sayin'...
پست این بار مربوط گروه بلک متال illnath خواهد بود.
در حقیقت قرار بود پست این گروه ادامه ایی برای پست Graveworm باشد اما اشعارشان آنقدر گیرا و زیبا بود که نتواسنتم آن را فدای کمبود وقت کنم و حال با تاخیری نزدیک به 8 ماه این نوشته را پیشکش شما دوستان می کنم.
این گروه ملیتی دانمارکی دارد و از سال 2000 تحت این نام کار می کند.
از لحاظ موسیقی آنها در اوج ملودی قرار دارند و شعرهایشان نیز بیشتر داستانی , بدون نمادهای گل درشت و در یک کلام, دور از اشعار بلک متال های امروزیست که سرتاپایش را مسائل شیطان پرستی , خیالی و حتی جنسی گرفته است.
نباید منکر آزادی بیان و فکر شد و من هم اعتراضی به آنانی ندارم که (غلط یا درست) آنچه باور دارند را در اشعارشان می گنجانند بلکه روی سخنم بعضی گروه های بلک متالیست که آنقدر حقیرند که بی پرده می گویند آنچه می خوانند برای جذب مخاطب است!
......
شعری که با آن این نوشته را آغاز می کنم Temporary Bordersترک چهارم آلبوم 2003 این گروه است.
من موسیقی نخواندم اما می توانم آهنگ هایی که درونم رخنه می کنند را احساس کنم و بی شک این آهنگ جزو همان آهنگ هاست.
ملودی ایی آشنا با ذهن, شعری مفهوم و ثقیل ,پیانویی که سرتاسر آهنگ شنیده می شود و استفاده از صدای آرام خواننده زنی که در این آهنگ با آنها همراه شده.بعید می دانم چیز دیگری هم برای شنیدن یک موسیقی لذت بخش نیاز باشد.
مجاورتی زودگذر
حرف هایی که زمزمه شد زیر برگ های رقصان پاییز
Flying softly on the southern breeze
که به نرمی در نسیم پرواز می کنند (دفن می شوند)
Fragments of light between the branches and trees
قطره های نور میان گل ها و درختان
I wish I would stay here forever
ای کاش می شد برای همیشه در اینجا بمانم
خروشید در پشت کوهستان های قدیمی غرق می شود
Brushing faintly clouds of red and gold
و در نفس های آخرش ابرها را با طلایی و قرمز رنگامیزی می کند
Night-time's flinging a vast veil of velvet across fields and forest
شب , حجاب مخملینش را بر سر دشت ها و جنگل می گستراند
Trespassing the havens of daylight's temporary borders
(و) بی اجازه پا می گذارد بر حریم امن روزهای کوتاهی که با هم گذشت
می دانستم این نمایش جز حزن و اندوه چیزی برایم
Trespassing the havens of secrecy's temporary borders
(باوری که) بی اجازه پا می گذارد بر حریم امن راز لحظات کوتاهی که با هم گذشت
صورتِ زمانی که گویی فراموشت کرده بود را می خراشم
Of you who once were mine betrothen
تو, کسی که زمانی دستش در دستان من بود
Digging 'neath layers of emotions now rotten
(عشق را) میان لایه های احساساتی که حالا پوسیده اند می جویم
I feel myself slip away
از دست می روم
Nostalgic entertainment tingled by the past
دلتنگ روزگاری ام که گذشته آن را از من گرفت
You were the one to be mine at last
تو تنهاترینم بودی , کسی که بعد از آن همه صبر بدست آورده بودم
But now my memory's ever fading so fast
اما حالا خاطراتم بی درنگ محو می شوند و
Keeping emotions at bay
دستان قلبم را می بندند
باز نشسته ام و خاطرات به سراغم آمده اند
My feelings are hollow, I'm feeling so old
احساس پوچی می کنم , آه که چقدر پیر شده ام
I feel it fade away and cry tears in solitude
"احساس می کنم محو می شود و در تنهایی اشک می ریزم"
در میان رقص شب و روز , سایه ها فرو می ریزند و
As shadows collapse in the mating of day and night,
بی اجازه پا می گذارند بر حریمِ امنِِ شب هنگام های کوتاهی که با هم گذشت
crows are circling in ominous flight
کلاغ ها در حلقه شومشان در پروازند
Trespassing the havens of my own temporary borders
بی اجازه پا می گذارم بر حریم لحظات کوتاهم که با تو گذشت
تلاش کردم... با تمام وجود خواستم (رفتنت را) باور کنم
Thinking of us has left me but grief
فکر کردن به من و تو , هیچ چیز جز اندوه برایم نگذاشته
I cannot look ahead, the past is all I see
دیگر نمی توانم مقابلم را ببینم , گذشته تنها چیزییست که در مقابل چشمانم است
Moments together, but time's a thief
لحظاتی با هم گذشت , اما زمان دزد قهاریست
Shadows recurring from times long since passed
سایه ها برمی خیزند و مقابلم می ایستند
Our time and now in a perfect contrast
از خاکستر آن زمانی که نوبت ما آمد و رفت
As I see you sitting by my grave
"هنگامی که کنار قبر من می نشینی
I feel your presence, but can't say a word
حضورت را احساس می کنم , اما نمی توانم کلامی بر زبان برانم
Your heart and love, patient and brave
قلبت و عشق , شکیبایی و شجاعت
But my soul is too late for you to save
صد حیف که روح من مرده تر از آنیست که بتوانی نجاتش دهی"
شاید ساده دلم که هنوز هم به تو فکر می کنم
Night after night...
هر شب....
There's not much else I can do
اما کار دیگری هم از دست من ساخته نیست
For neither myself nor you
نه از دست من و نه از دست تو
Maybe I should leave and never come back to this place...
شاید باید بروم و دیگر به این مکان باز نگردم .....
But I know too surely that I'm only fooling myself
اما نه....من تنها خود را فریب می دهم
I'm only fooling myself
تنها خود را فریب می دهم
در این مطلب از گروه Draconian خواهم نوشت.
گروهی با ملیت سوئدی که جزو گروه هایست که از همراهی یک خواننده مرد با صدای خشن و یک خواننده زن با صدایی آرام , بهره می جویند.
در این پست به چهار آهنگ از آلبوم Turning Season Within محصول سال 2008 آنها خواهم پرداخت.آلبومی که در مقابل سبکش نوشته اند: Doom\Gothic metal و این چنین سبکی از نظر من ترکیبست از دو سبک متال که کمتر گروه هایی به آنها پا می گذارند زیرا زیر سایه این دو نه از شهرت و محبوبیت و ثروت سبک های دیگر متال خبری است و نه طرفداران این سبکها به هر موسیقی و هر شعری راضی می شوند.
ترکیب صداهای وهم آلود و فریادهای خشن Gothic Metal با حزن و اندوه Doom Metal چیزیست که موسیقی این آلبوم را زیباتر و خوش سیما تر کرده است.
در بیشتر آهنگ های این آهنگ پس از هر Verse که توسط خواننده مرد خوانده می شود , سرود را می شنویم که خواننده زن آن را می خواند و اغلب اشعارشان حالت دیالوگ دارد به همین دلیل قسمت هایی از شعر که توسط هر خواننده خوانده می شود را مشخص کردم.
.....
نخستین ترجمه این مطلب , نخستین آهنگ این آلبوم با نام Seasons Apart است.
آهنگی شش دقیقه ایی که خواننده زن آغاز گر و خاتمه دهنده آن است .شروعی کم و بیش آرام دارد که برای شروع , حال و هوای کلی ایی از این آلبوم را به شنونده می دهد.
فصل های دوری
Take my hand; Follow me through tranquillity
دستانم را بگیر , مرا تا دیار آسودگی دنبال کن
Stay with me, you will see ardour where shadows grow
با من بمان , آنجا که خورشید غروب می کند گرما را خواهی چشید
Feel my heart, relieve your hope of this fading love
قلبم را نوازش کن , امیدت را خلاص کن از این عشقِ میرا
Winter came far too soon, but still the flowers bloom
زمستان خیلی زود از راه رسید , اما هنوز گل ها شکوفه می دهند
And winter came too soon, and will the flowers die;
زمستان خیلی زود از راه رسید و امیدِ گل ها را کشت
Bow down their heads under the cold, cold sky
گلها مطیع آسمان سرد شدند و برایش سر خم کردند
In a world growing blind,
در دنیایی که ندیدن همه را مبتلا کرده
Who can expect me to see the pain that I caused?
چگونه ممکن است من دردی را ببینم که خودم مسببش بوده ام؟
Heal my heart before it breaks
درمان کن قلبم را پیش از آنکه بمیرد
Shade these austere lights...
این پرتوهای نور عذاب آور را بپوشان
Heal that wound that came to me...
مرهمی بگذار بر زخم هایم
Take me away from here
مرا از اینجا ببر
Blindfold my eyes with thy grace...
چشمانم را با زیبایی ات نابینا کن
The hope runs dry, and the words of comfort;
امید می خشکد و دلداری هایت را با خود می خشکاند
I heard how they cracked...
صدای شکسته شدن (شاخه هایشان) را می شنوم
We are breathing the shame I am the one to blame
ما با شرم زنده اییم , من مستحق سرزنشم , ملامتم کن
It's the end for me and you
این پایان (داستان) من و توست
Somehow we always knew,
آنگونه که هردویمان منتظرش بودیم
Cause the guilt we had to hide
زیرا گناهی که مجبور به پنهان کردنش بودیم
Was right here at our side
درست در کنارمان بود
| Design By : Night Skin |





